产品单价 |
面议 |
起订量 |
1 |
供货总量 |
不限量 |
发货期限 |
自买家付款之日起3天内发货 |
品牌 |
道壹翻译 |
今天道壹翻译公司为大家带来一篇关于法语人工翻译译员对地标文化理解文章。
法语人工翻译译员对天津五大道历史文化理解,法文翻译成中文示例:
Après la révolution de 1911, Tianjin est devenue ? l'arrière-cour politique ? de la Chine. Il reste aujourd'hui un palais et deux maisons de la Présidence, celles de sept anciens premier ministres, de gouverneurs militaires et de provinciaux ainsi que de maires. L'ancien président américain Hoover, l'amiral Marshall, un champion olympique – Li Airui – et d'autres célébrités de Chine ou d'ailleurs, ont eut leur ancienne maison ici. C'est un patrimoine historique et culturel très précieux.
五大道是一个从来不缺少名人、不缺少故事的地方。辛亥革命后,天津成为中国的“政治后院”,五大道也成为清末遗老遗少、民国下野政客、官僚的避风港。留下了一座王府和数百位名人的旧居,其中包括两任、七任、百余位总长、督军、省市长等民国要员以及美国前胡佛、五星上将马歇尔和英国奥运李爱锐等,成为中国近现代历史风云变幻的见证,是一笔宝贵的历史文化遗存。
法语翻译报价:
中译外(元/千字)260-290
外译中(元/千单词)480-560
口译(起价)1400/天(8小时)
以上就是道壹翻译服务公司:http://www.cndyfanyi.com/xwdt/fyzs/390.html冯老师给大家总结的关于法语人工翻译译员对地标文化理解文章,我司译员均具有多年行业经验,译文准确性,同时辅以校对,译文实用性。道壹翻译将竭诚为您服务!
天津市道壹翻译有限公司 | |||
---|---|---|---|
联系人 | 冯老师 |
微信 | 无 |
手机 | | 邮箱 | 1247124340@qq.com |
传真 | 无 | 地址 | 天津市南开区长江道98号1号办公楼459室 |
主营产品 | 翻译公司,英语翻译公司,法语翻译公司,日语翻译公司 | 网址 | http://daoyifanyi.b2b.huangye88.com/ |